-
1 Das Theater beginnt an der Garderobe
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Das Theater beginnt an der Garderobe
-
2 Der Vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt
сущ.общ. Кто много начинает, мало благодарности получаетУниверсальный немецко-русский словарь > Der Vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt
-
3 Wann beginnt der Stimmbruch?
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Wann beginnt der Stimmbruch?
-
4 das Ganze beginnt wieder einmal von vorn
прил.общ. Возвращается ветер на круги своя, Возвращаться на круги свояУниверсальный немецко-русский словарь > das Ganze beginnt wieder einmal von vorn
-
5 das Theater beginnt um sieben Uhr
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Theater beginnt um sieben Uhr
-
6 der Mond beginnt
арт.диал. месяц (луна) прибывает -
7 er beginnt oben bereits durchzuwachsen
мест.шутл. он уже начал лысетьУниверсальный немецко-русский словарь > er beginnt oben bereits durchzuwachsen
-
8 es beginnt zu tagen
част.общ. брезжит заря, светает -
9 oberhalb des Dorfes beginnt der Wald
предл.Универсальный немецко-русский словарь > oberhalb des Dorfes beginnt der Wald
-
10 wer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt
нареч.посл. за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьУниверсальный немецко-русский словарь > wer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt
-
11 Der Balkan beginnt am Rennweg
"Балканы начинаются на Реннвеге"то есть в центре Вены. Выражение восходит к временам Австро-Венгрии, когда Вена была столицей многонационального государства и притягивала к себе многих жителей монархии. В городе проживало тогда 2,5 млн. человек (в настоящее время 1,5 млн.), а о настоящем венце говорили, что "его бабушка должна быть чешкой, а дедушка венгром"Австрия. Лингвострановедческий словарь > Der Balkan beginnt am Rennweg
-
12 er beginnt schön wieder etwas Neues
мест.общ. он снова что-то затевает, он снова что-то затеялУниверсальный немецко-русский словарь > er beginnt schön wieder etwas Neues
-
13 beginnen
1. * vt1) начинать (что-л., mit D что-л. с чего-л.); приступать (к чему-л.)er begann... — он начал (речь, рассказ), он заговорил, он стал рассказыватьWeiß beginnt — шахм. белые начинаютjetzt beginne ich! — теперь моя очередь начинать! (игру и т. п.)den Kampf ( das Spiel) beginnen — вступать в бой ( в игру)mit einer Arbeit beginnen — начинать (какую-л.) работуes beginnt zu tagen — светает, брезжит заря2) делать, предпринимать; затеватьer beginnt schon wieder etwas Neues — он снова что-то затеял ( затевает)••wer viel beginnt, endet wenig, wer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt ≈ посл. за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь2. * viначинаться (mit D с чего-л.); открываться ( о заседании)der Mond beginnt — диал. месяц ( луна) прибывает -
14 beginnen
er begann... он на́чал (речь, расска́з), он заговори́л, он стал расска́зыватьWeiß beginnt шахм. бе́лые начина́ютjetzt beginne ich! тепе́рь моя́ о́чередь начина́ть! (игру́ и т.п.)die Reise beginnen отправля́ться в путь; отправля́ться в путеше́ствиеden Kampf beginnen вступа́ть в бойdas Spiel beginnen вступа́ть в игру́mit einer Arbeit beginnen начина́ть (каку́ю-л.) рабо́туes begann zu regnen пошё́л дождьes beginnt zu tagen света́ет, бре́зжит заря́beginnen де́лать, предпринима́ть; затева́тьwas willst du damit beginnen? что ты бу́дешь де́лать с э́тим?; что ты хо́чешь де́лать с э́тим?was willst du beginnen? что ты хо́чешь предприня́ть?; что ты хо́чешь сде́лать?er beginnt schon wieder etwas Neues он сно́ва что-то зате́ял; он сно́ва что-то затева́етfrisch begonnen, halb gewonnen посл. до́брое нача́ло полде́ла откача́лоwer viel beginnt, endet wenig, wer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt посл. за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешьder Mond beginnt диал. ме́сяц (луна́) прибыва́ет -
15 Knoten
у́зел. Haarknoten auch пучо́к. einen Knoten machen <knüpfen, schürzen> де́лать с- <завя́зывать/-вяза́ть > у́зел. sich einen Knoten ins Taschentuch machen завя́зывать /- <де́лать/-> узело́к на па́мять. einen Knoten binden an Krawatte завя́зывать /- га́лстук узло́м, завя́зывать /- у́зел га́лстука | Schürzung des Knotens in Drama завя́зка den gordischen Knoten durchhauen разруба́ть/-руби́ть <рассека́ть/-се́чь> го́рдиев у́зел. den Knoten lösen распу́тывать /-пу́тать <развя́зывать/-вяза́ть > у́зел. bei jdm. ist der Knoten gerissen < geplatzt> a) jd. beginnt zu verstehen кто-н. начина́ет сообража́ть b) jd. beginnt zu wachsen кто-н. начина́ет расти́ -
16 durchwachsen
I * vi (s)прорастать (сквозь что-л.; тж. бот.)er beginnt oben bereits durchzuwachsen — шутл. он уже начал лысетьII * vtвырасти (между чем-л.), прорастиIII 1. 2. part adj 3. part advihm geht es durchwachsen — разг. его дела так себе -
17 Theater
n -s, =1) театр; театральное представление, спектакльheute ist kein Theater — сегодня( в театре) нет спектакляdas Theater besuchen — посещать театр, ходить в театрans ( zum) Theater gehen — пойти на сцену, сделаться актёромauf das Theater abonniert sein — иметь абонемент в театрwas wird heute im Theater gegeben? — что идёт сегодня в театре?2) перен. разг. комедия, притворствоdas ist das reinste ( ein wahres) Theater — это чистейшая комедия; настоящий циркTheater spielen( machen), j-m ein Theater vorspielen — притворяться, играть ( ломать) комедию перед кем-л.3) перен. разг. сцена, скандал, представлениеj-m ein Theater machen — устроить кому-л. сцену ( скандал)war das heute ein Theater bei uns! — ну и было же у нас сегодня представление! -
18 wenn
1. cj1) когдаwenn ich hier vorbeigehe, muß ich an dich denken — (каждый, всякий раз) когда я прохожу мимо этого места, я невольно думаю о тебеjedesmal, wenn die Uhr schlug, lugte ein Kuckuck durch das Türchen — каждый ( всякий) раз, когда часы били, из дверцы выглядывала кукушкаwenn du deine Arbeit beendet hast, sage es uns — когда ты закончишь свою работу, скажи нам2) еслиwenn du Zeit hast, komm heute abend zu mir — если у тебя есть( будет) время, приди ко мне сегодня вечеромich reise heute ab, wenn ich mit meinen Geschäften fertig werde — я уеду сегодня, если закончу свои делаwenn du früher gekommen wärest, hättest du ihn noch getroffen — если бы ты пришёл раньше, ты бы ещё застал егоwenn das Wörtchen "wenn" nicht wär, wär' mein Vater Millionär ≈ погов.если бы да кабы, во рту бы выросли бобыwenn es aber doch so schrecklich regnet! — при таком-то дожде (да выходить из дому)!3) хоть (бы), если (бы)wenn du lieber schweigen wolltest! — ты бы лучше молчал!das Wenn und (das) Aber, die Wenn und (die) Aber, viel(e) Wenn und Aber — все эти "если" и "но" ( сомнения); оговорки, исключения (обстоятельства, усложняющие дело)er hat immer ein Wenn und ein Aber — у него всегда найдётся отговоркаwenn anders — уст. если, насколько, какwenn sein Einkommen auch nicht groß ist, kann er doch davon leben — хотя его доходы и невелики, всё же он может существовать на нихwenn er sich auch dagegen sträubt... — даже если ( хотя) он и сопротивляется этомуwenn auch! — разг. хоть бы и так!2. adv ср.-нем., н.-нем. -
19 Zirkel
m -s, =1) циркуль2) круг; окружность (тж. мат.)den Zirkel öffnen ( schließen) — разомкнуть ( замкнуть) круг4) кружок (по изучению чего-л.)der dramatische Zirkel — драматический кружокunser Zirkel beginnt am 1. April — наш кружок начинает свою работу 1 апреляin einem Zirkel lernen ( arbeiten, studieren) — заниматься в кружке5) звено ( пионерское)6) круговорот, кругооборот; цикл; циркуляция; круг7) студ. значок студенческой корпорации -
20 Zirkus
m =, -se1) цирк (тж. античный); цирковое представлениеder Zirkus beginnt (um) 20 Uhr — цирковые представления начинаются в 20 часов, цирк открыт с 20 часовwir kommen selten in den Zirkus — мы редко бываем в циркеer ist beim Zirkus — разг. он работает в циркеer ging zum Zirkus — разг. он стал цирковым артистом2) разг. балаган; бестолковая суета, сумятицаdas ist ja der reine Zirkus! — разг. прямо цирк!; сущий балаган!so ein Zirkus! — ну и шумиха( сумятица)!; вот это зрелище!mach doch nicht so einen Zirkus!, mach keinen Zirkus! — не разводи церемоний!; не устраивай сцен!3) геол. цирк; гидр. котловина( водосборная воронка) горного потока
См. также в других словарях:
Dance! Jeder Traum beginnt mit dem ersten Schritt — Filmdaten Deutscher Titel Dance! Jeder Traum beginnt mit dem ersten Schritt Originaltitel Take the Lead … Deutsch Wikipedia
Madhouse - Der Wahnsinn beginnt — Filmdaten Deutscher Titel: Madhouse – Der Wahnsinn beginnt Originaltitel: Madhouse Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 91 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Madhouse – Der Wahnsinn beginnt — Filmdaten Deutscher Titel: Madhouse – Der Wahnsinn beginnt Originaltitel: Madhouse Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 91 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Freunde - Das Leben beginnt — Seriendaten Originaltitel: Freunde – Das Leben beginnt Freunde – Das Leben geht weiter Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 2003–2006 Episodenlänge: etwa 20 Minuten Originalsprache: Deutsch Musik … Deutsch Wikipedia
Freunde – Das Leben beginnt — Seriendaten Originaltitel: Freunde – Das Leben beginnt Freunde – Das Leben geht weiter Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 2003–2006 Episodenlänge: etwa 20 Minuten Originalsprache: Deutsch Musik … Deutsch Wikipedia
Garden of Love – Der blutige Alptraum beginnt — Filmdaten Deutscher Titel: Garden of Love – Der blutige Alptraum beginnt Originaltitel: Garden of Love Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 82 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia
Wenn die Nacht beginnt — Filmdaten Deutscher Titel Wenn die Nacht beginnt Originaltitel When Night is Falling … Deutsch Wikipedia
griechische Geschichte beginnt mit Homer — Die griechische und damit die europäische Geschichte beginnt mit zwei Werken der Literatur allerhöchsten Ranges, den beiden aus dem 8. Jahrhundert v. Chr. stammenden Epen »Ilias« und »Odyssee«. Diese Texte sind im Versmaß des Hexameters… … Universal-Lexikon
Dhoom! – Die Jagd beginnt — Filmdaten Deutscher Titel: Dhoom! – Die Jagd beginnt Originaltitel: Dhoom Produktionsland: Indien Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 129 Minuten Originalsprache: Hindi … Deutsch Wikipedia
Don – Das Spiel beginnt — Filmdaten Deutscher Titel: Don – Das Spiel beginnt Originaltitel: Don – The Chase Begins Again Produktionsland: Indien Erscheinungsjahr: 2006 Länge: ca. 180 Minuten Originalsprache: Hindi … Deutsch Wikipedia
Die Eule der Minerva beginnt erst mit der einbrechenden Dämmerung ihren Flug — Die »Eule der Minerva« ist als bildliche Umschreibung der Philosophie oder der Weisheit zu verstehen. Minerva, eine altitalische Gottheit, war ursprünglich die Beschützerin des Handwerks, sie wurde aber später mit Athene, der griechischen… … Universal-Lexikon